jueves, 2 de junio de 2011

Rien. (O de lo que se oculta en la simetría)

Todo.
Y la palabra más grande,
con más significantes del mundo
y sin embargo, ahí estoy yo.
En el centro de todo,
tan lejos de ti.

Todo.
Entre ondas que se separan lentamente.
Atosigandome.
Con esa sintonía torcida
de antena rota y jura,
que alguna vez anduvimos en la misma frecuencia.

Todo.
Son aquellas voces:
preñadas de pólvora de una canción desafortunada
sobre mis sábanas sucias.

Todo.
Bermellón postizo en mis labios encarnados
Por buscarte en el desencuentro mientras el césped mojado.

Todo.
En este mundo que tengo bajo mis pies descalzos de ti.

Todo suena mejor en Francés.
------------------------------------------------------------------------------------
Todo suena mejor en Francés.
En este mundo que tengo bajo mis pies descalzos de ti.
Todo.

Por buscarte en el desencuentro mientras el césped mojado
Bermellón postizo en mis labios encarnados.
Todo.

Sobre mis sábanas sucias
Preñadas de pólvora de una canción desafortunada
Son aquellas voces:
Todo.

Que alguna vez anduvimos en la misma frecuencia
de antena rota, y jura
Atosigándome.
Entre ondas que separan lentamente:
Todo.

Tan lejos de ti,
En el centro de todo
y sin embargo, ahí estoy yo
Con más significantes del mundo
Y la palabra más grande (en los labios)
Todo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario